home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Amiga Catalog Translation file | 1997-07-18 | 3.3 KB | 133 lines |
- ## version $VER: FileAttack.catalog 1.0 (18.07.97)
- ## codeset 0
- ## language italiano
- ERR_NOINT
- Intuition.library V36 non disponibile!
- ; Can't open intuition.library V36!
- ERR_NOGFX
- Graphics.library V36 non disponibile!
- ; Can't open graphics.library V36!
- ERR_NODISKFONT
- Diskfont.library V0 non disponibile!
- ; Can't open diskfont.library V0!
- ERR_NOGADTOOLS
- Gadtools.library V36 non disponibile!
- ; Can't open gadtools.library V36!
- ERR_NOKEYMAP
- Keymap.library V36 non disponibile!
- ; Can't open keymap.library V36!
- ERR_SCREENFONT
- Impossibilit
- di aprire il Screen-Font!
- ; Can't open Screen Font!
- ERR_OPEN
- Non posso aprire il file \"%s\"!
- ; Can't open \"%s\"!
- ERR_READ
- Errore nel leggere del file \"%s\"!
- ; Error while reading \"%s\"!
- ERR_WRITE
- Errore nel scrivere del file \"%s\"!
- ; Error while writing \"%s\"!
- ERR_OUTOFMEM
- Memoria insufficiente!
- ; Out of memory!
- ERR_GADGET
- Non posso creare i gadgets!
- ; Can't create Gadgets!
- ERR_WINDOW
- Non posso aprire la finestra!
- ; Can't open Window!
- ERR_TEMPBITMAP
- Non posso creare la Bitmap temporanea!
- ; Can't create temporary Bitmap!
- ERR_BACKUP
- Non posso creare il backup:\n\n%s\n\nIl salvare del destination-file sar
- abortato!
- ; Error while creating Backup:\n\n%s\n\nSaving of destination file will be aborted!
- ERR_BACKUPCHECK
- Errore nel controllo del backup:\n\n%s\n\nIl salvare del destination file sar
- abortato!
- ; Error while checking Backup:\n\n%s\n\nSaving of destination file will be aborted!
- ERR_BACKUPMATCH
- Il backup file non corrisponde con quello originale!
- ; Backup does not match original file!
- MSG_REQ_OK
- MSG_STATUS_DESTINATION
- Destinazione
- ; Destination
- MSG_STATUS_INSERT
- Inserire
- ; Insert
- MSG_STATUS_DELETE
- Cancellare
- ; Delete
- MSG_INFO
- FILE DI DESTINAZIONE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Linee\n\nTESTO DA INSERIRE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Linee
- ; DESTINATION FILE: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Lines\n\nINSERT TEXT: \"%s\"\n\n%lD Bytes\n%lD Lines
- MSG_HELP_FOLDGAD
- Cliccare qui per piegare/dispiegare Insert-Text
- ; Hier klicken, um Einf
- ge-Text zu (ent)falten
- ; Click here to fold/unfold the Insert-Text
- MSG_HELP_INSERT
- Questo
- l'INSERT TEXT (testo da inserire)
- ; This is the Insert-Text
- MSG_HELP_INSERT_BEFORE
- Settare la posizione di insert prima di questa linea
- ; Set Insert-Position before this line
- MSG_HELP_INSERT_AFTER
- Settare la posizione di insert dopo questa linea
- ; Set Insert-Position after this line
- MSG_HELP_SAVE
- Salvare file di destinazione e terminare programma
- ; Save Destination-File and quit
- MSG_HELP_ABORT
- Uscire dal programma senza salvare niente
- ; Quit program without saving anything
- MSG_HELP_RESET
- Resettare posizione di insert
- ; Set Insert-Position to default
- MSG_HELP_HELP
- Mostrare i short-cuts disponibili
- ; Show available shortcuts
- MSG_MENU_PROJECT
- Progetto
- ; Project
- MSG_ITEM_SAVE
- S\0Salvare
- ; S\0Save
- MSG_ITEM_INFO
- I\0Informazioni ...
- ; I\0Information ...
- MSG_ITEM_QUIT
- Q\0Esci
- ; Q\0Quit
- MSG_MENU_EDIT
- ; Edit
- MSG_ITEM_FOLDUNFOLD
- SPACE\0Piegare/Dispiegare
- ; SPACE\0Fold/Unfold
- MSG_ITEM_SCROLLINSERTUP
- CTRL UP\0Insert-Text in alto
- ; CTRL UP\0Insert-Text up
- MSG_ITEM_SCROLLINSERTDOWN
- CTRL DOWN\0Insert-Text in basso
- ; CTRL DOWN\0Insert-Text down
- MSG_ITEM_RESET
- R\0Resettare posizione di insert
- ; R\0Reset Insert Position
- MSG_GAD_SAVE
- _Salvare
- ; _Save
- MSG_GAD_ABORT
- _Annulla
- ; _Abort
- MSG_GAD_RESET
- _Reset
- ; _Reset
- MSG_GAD_HELP
- A_iuto
- ; _Help
-